एक प्रतिलेख बनाएं या आयात करें
SnipLume के अंदर पहले से मौजूद ऑडियो, वीडियो, सार्वजनिक लिंक, रिकॉर्डिंग या ट्रांसक्रिप्ट वर्कफ़्लो से शुरुआत करें।
प्रतिलेख अनुवाद
ऑडियो, वीडियो, सार्वजनिक लिंक या मौजूदा प्रतिलेख से प्रारंभ करें। SnipLume एक प्रोजेक्ट में स्रोत, प्रतिलेख, अनुवाद, सारांश और AI उत्तर रखता है।
Free: audio और video हर file 100MB तक और 30min तक। Transcription usage duration से तय होता है; size limit मुख्यतः video पर असर डालती है। Transcription के बाद source media delete होता है और workspace assets saved रहते हैं।
इसमें 5 credits लगेंगे। असफल jobs अपने आप refund हो जाते हैं।
प्रतिलेख अनुवाद
जब आपको साक्षात्कार, पाठ, पॉडकास्ट, सामाजिक वीडियो, शोध सामग्री, या किसी अन्य भाषा में मीटिंग रिकॉर्डिंग को समझने की आवश्यकता हो तो ट्रांसक्रिप्ट अनुवाद का उपयोग करें।
SnipLume के अंदर पहले से मौजूद ऑडियो, वीडियो, सार्वजनिक लिंक, रिकॉर्डिंग या ट्रांसक्रिप्ट वर्कफ़्लो से शुरुआत करें।
अनुवादित पाठ को मूल स्रोत से कनेक्ट रखें ताकि अर्थ, टाइमस्टैम्प और संदर्भ को सत्यापित करना आसान हो।
मुख्य बिंदुओं को स्पष्ट करने, अनुवादित सामग्री को सारांशित करने, या इसे नोट्स और पुन: प्रयोज्य सामग्री में बदलने के लिए एआई का उपयोग करें।
यह काम किस प्रकार करता है
ऑडियो या वीडियो अपलोड करें, एक समर्थित सार्वजनिक लिंक पेस्ट करें, या एक ट्रांसक्रिप्ट वर्कफ़्लो से प्रारंभ करें।
SnipLume प्रतिलेख बनाता या पुनर्प्राप्त करता है और इसे मूल स्रोत से बांधे रखता है।
प्रतिलेख का अनुवाद करें, उसे सारांशित करें, उसे निर्यात करें, या अपने वर्कफ़्लो में उत्तर के लिए AI से पूछें।
मूल स्रोत, प्रतिलेख, अनुवाद, सारांश और एआई उत्तरों को एक साथ रखें ताकि अनुवादित सामग्री की समीक्षा करना आसान रहे।